So it was heard by me:
At one time Bhagavat dwelt in Kosala on the bank of the river
Sundarikâ. And during that time the Brâma/n/a Sundarikabhâradvâ/g/a made
offerings to the fire and worshipped the fire. Then the Brâma/n/a
Sundarikabhâradvâ/g/a, having made offerings to the fire and worshipped
the fire, and having risen from his seat, looked about him on all sides
towards the four quarters of the globe, saying: 'Who is to enjoy the
rest of this oblation?' The Brâma/n/a Sundarikabhâradvâ/g/a saw Bhagavat
sitting not far off at the root of a tree, wrapped up head and body; and
seeing him he, after taking the rest of the oblation with his left hand
and the waterpot with his right hand, went up to Bhagavat. Then
Bhagavat, on hearing the footsteps of Sundarikabhâradvâ/g/a, the
Brâma/n/a, uncovered his head. Then the Brâhma/n/a Sundarikabhâradvâ/g/a
thought: 'This man is shaved, this man is a shaveling,' and he wished to
return again from there. Then this came to the mind of
Sundarikabhâradvâ/g/a, the Brâma/n/a: 'Some Brâma/n/as also here are
shaved, I think I shall go up and ask him about his descent.' Then the
Brâhma/n/a Sundarikabhâradvâ/g/a went up to Bhagavat, and having gone up
he said this: 'Of what family art thou?'
Then Bhagavat answered Sundarikabhâradvâ/g/a, the Brâma/n/a, in stanzas:
1.
'No Brâma/n/a am I, nor a king's son, nor any
Vessa; having thoroughly observed the class of common people, I wander
about the world reflectingly, possessing nothing.
2.
'Dressed in a sanghâ/t/i and houseless I wander about, with my
hair cut off, calm, not intermixing with people in this world. Thou
askest me an unseasonable question about (my) family, O Brâhma/n/a!'
3.
Sundarikabhâradvâ/g/a: 'Sir, Brâma/n/as together with Brâma/n/as
ask truly, Art thou a Brâhma/n/a?'
Bhagavat: 'If thou sayest, I am a Brâma/n/a, and callest me no
Brâma/n/a, then I ask thee about the Sâvitti that consists of three
padas and twenty-four syllables.'
4.
Sundarikabhâradvâ/g/a: 'For what (reason) did the Isis, men,
Khattiyas, Brâma/n/as make offerings to the gods abundantly in this world?'
Bhagavat: 'He who, perfect and accomplished at the time of offering,
obtains the ear of one or the other (god), he will succeed, so I say.'
5.
'Surely his offering will bear fruit,'--so said the
Brâma/n/a,--'because we saw such an accomplished man; for by not seeing
such as you, somebody else will enjoy the oblation.'
6.
Bhagavat: 'Therefore, O Brâma/n/a, as you have come here to ask
for something, ask; perhaps thou mightest here find one that is calm,
without anger, free from pain, free from desire, one with a good
understanding.'
7.
Sundarikabhâradvâ/g/a: 'I delight in offering, O Gotama, I desire
to make an offering, but I do not understand it; do thou instruct me,
tell me in what case the offering succeeds.'
8.
Bhagavat: 'Therefore, O Brâma/n/a, lend me thy ear, I will teach
thee the Dhamma.
9.
'Do not ask about descent, but ask about conduct; from wood, it is
true, fire is born; (likewise) a firm Muni, although belonging to a low
family, may become noble, when restrained (from sinning) by humility.
10.
'He who is subdued by truth, endowed with temperance,
accomplished, leading a religious life, on such a one in due time people
should bestow oblations; let the Brâma/n/a who has good works in view,
offer.
11.
'Those who, after leaving sensual pleasures, wander about
houseless, well restrained, being like a straight shuttle, on such in
due time people should bestow oblations; let the Brâma/n/a who has good
works in view, offer.
12.
'Those whose passions are gone, whose senses are well composed,
who are liberated like the moon out of the grasp of Râhu, on such in due
time people should bestow oblations; let the Brâma/n/a who has good
works in view, offer.
13.
'Those who wander about in the world without clinging (to
anything), always thoughtful, having left selfishness, on such in due
time people should bestow oblations; let the Brâma/n/a who has good
works in view, offer.
14.
'He who, after leaving sensual pleasures, wanders about
victorious, he who knows the end of birth and death, who is perfectly
happy (parinibbuta), calm like a deep water, Tathâgata deserves the oblation.
15.
'Just with the just and far from the unjust, Tathâgata is
possessed of infinite understanding; undefiled both in this world and in
the other, Tathâgata deserves the oblation.
16.
'He in whom there lives no deceit, no arrogance, he who is free
from cupidity, free from selfishness, free from desire, who has banished
anger, who is calm, the Brâma/n/a who has removed the taint of grief,
Tathâgata deserves the oblation.
17.
'He who has banished (every) resting-place of the mind, he for
whom there is no grasping, he who covets nothing either in this world or
in the other, Tathâgata deserves the oblation.
18.
'He who is composed, who has crossed over the stream (of
existence) and knows the Dhamma by (taking) the highest view (of it), he
whose passions are destroyed, who is wearing the last body, Tathâgata
deserves the oblation.
19.
'He whose passion for existence and whose harsh talk are
destroyed, are perished, (and therefore) exist not, he the accomplished
and in every respect liberated Tathâgata deserves the oblation.
20.
'He who has shaken off all ties, for whom there are no ties, who
amongst arrogant beings is free from arrogance, having penetrated pain
together with its domain and subject, Tathâgata deserves the oblation.
21.
'He who, without giving himself up to desire, sees seclusion
(i.e. Nibbâna), who has overcome the view that is to be taught by
others, to whom there
are no objects of sense whatever, Tathâgata deserves the oblation.
22.
'He to whom all Dhammas of every description, after he has
penetrated them, are destroyed, are perished, (and therefore) exist not,
he who is calm, liberated in the destruction of attachment (i.e.
Nibbâna), Tathâgata deserves the oblation.
23.
'He who sees the destruction of bond and birth, who has totally
evaded the path of passion, (who is) pure, faultless, spotless,
undepraved, Tathâgata deserves the oblation.
24.
'He who does not measure himself by himself, who is composed,
upright, firm, without desire, free from harshness (akhila), free from
doubt, Tathâgata deserves the oblation.
25.
'He to whom there is no cause of folly, who has a supernatural
insight in all Dhammas, who wears the last body, and who has acquired
perfect enlightenment, the highest, the blessed, (for him) thus a
Yakkha's purification (takes place).'
26.
Sundarikabhâradvâ/g/a: 'May my offering be a true offering,
because I met with such a one out of the accomplished; Brahman is my
witness, may Bhagavat accept me, may Bhagavat enjoy my oblation.'
27.
Bhagavat: 'What is obtained by stanzas is not to be enjoyed by
me, this is not the custom of the clearly-seeing, O Brâma/n/a; Buddhas
reject what is obtained by stanzas. While the Dhamma
exists, O Brâma/n/a, this is the practice (of the Buddhas).
28.
'With other food and drink must thou serve one that is perfect, a
great Isi, whose passions are destroyed, and whose misbehaviour has
ceased, for this is a field for one who looks for good works.'
29.
Sundarikabhâradvâ/g/a: 'Good, O Bhagavat, then I should like to
know, who will enjoy a gift from one like me, and whom I shall seek at
the time of sacrifice (as one worthy of offerings) after having accepted
thy doctrine.'
30.
Bhagavat: 'Whosoever has no quarrels, whose mind is untroubled,
and who has freed himself from lusts, whose sloth is driven away,
31.
'Whosoever conquers his sins, knows birth and death, the Muni who
is endowed with wisdom, such a one who has resorted to offering,
32.
'Him you should worship and honour with food and drink; so the
gifts will prosper.'
33.
Sundarikabhâradvâ/g/a: 'Thou Buddha deservest the oblation, (thou
art) the best field for good works, the object of offering to all the
world; what is given to thee will bear great fruit.'
Then the Brâma/n/a Sundarikabhâradvâ/g/a said this to Bhagavat: 'It
is excellent, O venerable Gotama! It is excellent, O venerable Gotama!
As one raises what has been overthrown, or reveals what has been hidden,
or tells the way to him who has gone astray, or holds out an oil lamp in
the dark that those who have eyes may see the objects, even so by the
venerable Gotama in manifold ways the Dhamma has been illustrated; I
take refuge in
the venerable Gotama, in the Dhamma, and in the Assembly of Bhikkhus; I
wish to receive the robe and the orders from the venerable Gotama.'
The Brâma/n/a Sundarikabhâradvâ/g/a received the pabba/gg/â from
Bhagavat, and he received also the upasampadâ; and the venerable
Bhâradvâ/g/a, having lately received the upasampadâ, leading a solitary,
retired, strenuous, ardent, energetic life, lived after having in a
short time in this existence by his own understanding ascertained and
possessed himself of that highest perfection of a religious life for the
sake of which men of good family rightly wander away from their houses
to a houseless state. 'Birth had been destroyed, a religious life had
been led, what was to be done had been done, there was nothing else (to
be done) for this existence,' so he perceived, and the venerable
Bhâradvâ/g/a became one of the arahats.