I love GOD

English translation of
Holy Vedas - Rig Veda
by Ralph T.H. Griffith , taken from http://www.hinduwebsite.com/sacredscripts/
0 Contents
Book 01 Part 05


HYMN LXXII. Agni.

1
THOUGH holding many gifts for men, he humbleth the higher powers of each wise ordainer. Agni is now the treasure-lord of treasures, for ever granting all immortal bounties.

2
The Gods infallible all searching found not him, the dear Babe who still is round about us. Worn weary, following his track, devoted, they reached the lovely highest home of Agni.

3
Because with holy oil the pure Ones, Agni, served thee the very pure three autumn seasons, Therefore they won them holy names for worship, and nobly born they dignified their bodies.

4
Making them known to spacious earth and heaven, the holy Ones revealed the powers of Rudra. The mortal band, discerning in the distance, found Agni standing in the loftiest station.

5
Nigh they approached, one-minded, with their spouses, kneeling to him adorable paid worship. Friend finding in his own friend's eye protection, they made their own the bodies which they chastened.

6
Soon as the holy beings had discovered the thrice-seven mystic things contained within thee, With these, one-minded., they preserve the Amrta: guard thou the life of all their plants and cattle.

7
Thou, Agni, knower of men's works, hast sent us good food in constant course for our subsistence: Thou deeply skilled in paths of Gods becamest an envoy never wearied, offeringbearer.

8
Knowing the Law, the seven strong floods from heaven, full of good thought, discerned the doors of riches. Sarama found the cattle's firm-built prison whereby the race of man is still supported.

9
They who approached all noble operations making a path that leads to life immortal, To be the Bird's support, the spacious mother, Aditi, and her great Sons stood in power.

10
When Gods immortal made both eyes of heaven, they gave to him the gift of beauteous glory. Now they flow forth like rivers set in motion: they knew the Red Steeds coming down, O Agni.

HYMN LXXIII. Agni.

I. HE who gives food, like patrimonial riches and guides aright like some wise man's instruction, Loved like a guest who lies in pleasant lodging,-may he, as Priest, prosper his servant's dwelling.

2
He who like Savitar the God, true-minded protecteth with his power. all acts of vigour, Truthful, like splendour, glorified by many, like breath joy-giving,-all must strive to win him.

3
He who on earth dwells like a king surrounded by faithful friends, like a God all-sustaining, Like heroes who preside, who sit in safety: like as a blameless dame dear to her husband.

4
Thee, such, in settlements secure, O Agni, our men serve ever kindled in each dwelling. On him have they laid splendour in abundance: dear to all men, bearer be he of riches.

5
May thy rich worshippers win food, O Agni, and princes gain long life who bring oblation. May we get booty from jur [sic] foe in battle, presenting to the Gods their share for glory.

6
The cows of holy law, sent us by Heaven, have swelled with laden udders, loudly lowing; Soliciting his favour, from a distance the rivers to the rock have flowed together.

7
Agni, with thee, soliciting thy favour, the holy Ones have gained glory in heaven. They made the Night and Dawn of different colours, and set the black and purple hues together.

8
May we and those who worship be the mortals whom thou, O Agni, leadest on to riches. Thou hast filled earth and heaven and air's mid-region, and followest the whole world like a shadow.

9
Aided by thee, O Agni, may we conquer steeds with steeds, men with men, heroes with heroes, Lords of the wealth transmitted by our fathers: and may our princes live a hundred winters.

10
May these our hymns of praise, Agni, Ordainer, be pleasant to thee in thy heart and spirit. May we have power to hold thy steeds of riches, laying on thee the God-sent gift of glory.

HYMN LXXIV. Agni.

1
As forth to sacrifice we go, a hymn to a hymn let us say, Who hears us even when afar;

2
Who, from of old, in carnage, when the people gathered, hath preserved His household for the worshipper.

3
And let men say, Agni is born, e'en he who slayeth Vrtra, he Who winneth wealth in every fight.

4
Him in whose house an envoy thou lovest to taste his offered gifts, And strengthenest his sacrifice,

5
Him, Angiras, thou Son of Strength, all men call happy in his God, His offerings, and his sacred grass.

6
Hitherward shalt thou bring these Gods to our laudation and to taste. These offered gifts, fair-shining One.

7
When, Agni, on thine embassage thou goest not a sound is heard of steed or straining of thy car.

8
Aided by thee uninjured, strong, one after other, goes he forth: Agni, the ofterer [sic] forward steps.

9
And splendid strength, heroic, high, Agni, thou grantest from the Gods, Thou God, to him who offers gifts.

HYMN LXXV. Agni.

1
ACCEPT our loudest-sounding hymn, food most delightful to the Gods, Pouring our offerings in thy mouth.

2
Now, Agni, will we say to thee, O wisest and best Afigiras, Our precious, much-availing prayer.

3
Who, Agni, is thy kin, of men? who is thy worthy worshipper? On whom dependent? who art thou?

4
The kinsman, Agni, of mankind, their well beloved Friend art thou, A Friend whom friends may supplicate.

5
Bring to us Mitra, Varuna, bring the Gods to mighty sacrifice. Bring them, O Agni, to thine home.

HYMN LXXVI. Agni.

1
How may the mind draw nigh to please thee, Agni? What hymn of praise shall bring us greatest blessing? Or who hath gained thy power by sacrifices? or with what mind shall we bring thee oblations?

2
Come hither, Agni; sit thee down as Hotar; be thou who never wast deceived our leader. May Heaven and Earth, the all-pervading, love thee: worship the Gods to win for us their favour.

3
Burn thou up all the Riksasas, O Agni; ward thou off curses from our sacrifices. Bring hither with his Bays the Lord of Soma: here is glad welcome for the Bounteous Giver.

4
Thou Priest with lip and voice that bring us children hast been invoked. Here with the Gods be seated. Thine is the task of Cleanser and Presenter: waken us, Wealth-bestower and Producer.

5
As with oblations of the priestly Manus thou worshippedst the Gods, a Sage with sages, So now, O truthfullest Invoker Agni, worship this day with joy-bestowing ladle.

HYMN LXXVII. Agni.

1
How shall we pay oblation unto Agni? What hymn, Godloved, is said to him refulgent? Who, deathless, true to Law, mid men a herald, bringeth the Gods as best of sacrificers?

2
Bring him with reverence hither, most propitious in sacrifices, true to Law, the herald; For Agni, when he seeks the Gods for mortals, knows them full well and worships them in spirit.

3
For he is mental power, a man, and perfect; he is the bringer, friend-,like, of the wondrous. The pious Aryan tribes at sacrifices address them first to him who doeth marvels.

4
May Agni, foe-destroyer, manliest Hero, accept with love our hymns and our devotion. So may the liberal lords whose strength is strongest, urged by their riches, stir our thoughts with vigour.

5
Thus Agni Jatavedas, true to Order, hath by the priestly Gotamas been lauded. May he augment in them splendour and vigour: observant, as he lists, he gathers increase.

HYMN LXXVIII. Agni.

1
O JATAVEDAS, keen and swift, we Gotamas with sacred song exalt thee for thy glories' sake.

2
Thee, as thou art, desiring wealth Gotama worships with his song: We laud thee for thy glories' sake.

3
As such, like Angiras we call on thee best winner of the spoil: We laud thee for thy glories' sake.

4
Thee, best of Vrtra-slayers, thee who shakest off our Dasyu foes: We laud thee for thy glories' sake.

5
A pleasant song to Agni we, sons of Rahugana, have sung: We laud thee for thy glories' sake.

HYMN LXXIX. Agni.

1
HE in mid-air's expanse hath golden tresses; a raging serpent, like the rushing tempest: Purely refulgent, knowing well the morning; like honourable dames, true, active workers.

2
Thy well-winged flashes strengthen in their manner, when the black Bull hath bellowed round about us. With drops that bless and seem to smile he cometh: the waters fall, the clouds utter their thunder.

3
When he comes streaming with the milk of worship, conducting by directest paths of Order Aryaman, Mitra, Varuna, Parijman fill the hide full where lies the nether press-stone.

4
O Agni, thou who art the lord of wealth in kine, thou Son of Strength, Vouchsafe to us, O Jatavetlas, high renown.

5
He, Agni, kindled, good and wise, must be exalted in our song: Shine, thou of many forms, shine radiantly on us.

6
O Agni, shining of thyself by night and when the morning breaks, Burn, thou whose teeth are sharp, against the Raksasas.

7
Adorable in all our rites, favour us, Agni, with thine.aid, When the great hymn is chanted forth.

8
Bring to us ever-conquering wealth, wealth, Agni, worthy of our choice, In all our frays invincible.

9
Give us, O Agni, through thy grace wealth that supporteth all our life, Thy favour so that we may live.

10
O Gotama, desiring bliss present thy songs composed with care To Agni of the pointed flames.

11
May the man fall, O Agni, who near or afar assaileth us: Do thou increase and prosper us.

12
Keen and swift Agni, thousand-eyed, chaseth the Raksasas afar: He singeth, herald meet for lauds.

HYMN LXXX. Indra.

1
THUS in the Soma, in wild joy the Brahman hath exalted thee: Thou, mightiest It thunder-armed, hast driven by force he Dragon from the earth, lauding thine own imperial sway.

2
The mighty flowing Soma-draught, brought by the Hawk, hath gladdened thee, That in thy strength, O Thunderer, thou hast struck down Vrtra from the floods, lauding thine own imperial sway.

3
Go forward, meet the foe, be bold; thy bolt of thunder is not checked. Manliness, Indra, is thy might: stay Vrtra, make the waters thine, lauding thine own imperial sway.

4
Thou smotest Vrtra from the earth, smotest him, Indra, from the sky. Let these life-fostering waters flow attended by the Marut host, lauding thine own imperial sway.

5
The wrathful Indra with his bolt of thunder rushing on the foe, Smote fierce on trembling Vrtra's back, and loosed the waters free to run, lauding his own imperial sway.

6
With hundred-jointed thunderbolt Indra hath struck him on the back, And, while rejoicing in the juice, seeketh prosperity for friends, lauding his own imperial sway.

7
Indra, unconquered might is thine, Thunderer, Caster of the Stone; For thou with thy surpassing power smotest to death the guileful beast, lauding thine own imperial sway.

8
Far over ninety spacious floods thy thunderbolts were cast abroad: Great, Indra, is thy hero might, and strength is seated in thine arms, lauding thine own imperial sway.

9
Laud him a thousand all at once, shout twenty forth the hymn of praise. Hundreds have sung aloud to him, to Indra hath the prayer been raised, lauding his own imperial sway.

10
Indra hath smitten down the power of Vrtra,-might with stronger might. This was his manly exploit, he slew Vrtra and let loose the floods, lauding his own imperial sway.

11
Yea, even this great Pair of Worlds trembled in terror at thy wrath, When, Indra, Thunderer, Marut-girt, thou slewest Vrtra in thy strength, lauding thine own imperial sway.

12
But Vrtra scared not Indra with his shaking or his thunder roar. On him that iron thunderbolt fell fiercely with its thousand points, lauding his own imperial sway.

13
Whenwith the thunder thou didst make thy dart and Vrtra meet in war, Thy might, O Indra, fain to slay the Dragon, was set firm in heaven, lauding thine own imperial sway.

14
When at thy shout, O Thunder-armed, each thing both fixed and moving shook, E'en Tvastar trembled at thy wrath and quaked with fear because of thee, lauding thine own imperial sway.

15
There is not, in our knowledge, one who passeth Indra in his strength: In him the Deities have stored manliness, insight, power and might, lauding his own imperial sway.

16
Still as of old, whatever rite Atharvan, Manus sire of all, Dadhyach performed, their prayer and praise united in that Indra meet, lauding his own imperial sway.

HYMN LXXXI. Indra.

1
THE men have lifted Indra up, the Vrtra slayer, to joy and strength: Him, verily, we invocate in battles whether great or small: be he our aid in deeds of might.

2
Thou, Hero, art a warrior, thou art giver of abundant spoil. Strengthening e'en the feeble, thou aidest the sacrificer, thou givest the offerer ample wealth.

3
When war and battles are on foot, booty is laid before the bold. Yoke thou thy wildly-rushing Bays. Whom wilt thou slay and whom enrich? Do thou, O Indra, make us rich.

4
Mighty through wisdom, as he lists, terrible, he hath waxed in strength. Lord of Bay Steeds, strong-jawed, sublime, he in joined hands for glory's sake hath grasped his iron thunderbolt.

5
He filled the earthly atmosphere and pressed against the lights in heaven. None like thee ever hath been born, none, Indra, will be born like thee. Thou hast waxed mighty over all.

6
May he who to the offerer gives the foeman's man-sustaining food, May Indra lend his aid to us. Deal forth -abundant is thy wealth-that in thy bounty

1
may share.

7
He, righteous-hearted, at each time of rapture gives us herds of kine. Gather in both thy hands for us treasures of many hundred sorts. Sharpen thou us, and bring us wealth.

8
Refresh thee, Hero, with the juice outpoured for bounty and for strength. We know thee Lord of ample store, to thee have sent our hearts' desires: be therefore our Protector thou.

9
These people, Indra, keep for thee all that is worthy of thy choice. Discover thou, as Lord, the wealth of men who offer up no gifts: bring thou to us this wealth of theirs.

HYMN LXXXII. Indra.

1
GRACIOUSLY listen to our songs, Maghavan, be not negligent. As thou hast made us full of joy and lettest us solicit thee, now, Indra, yoke thy two Bay Steeds.

2
Well have they eaten and rejoiced; the friends have risen and passed away. The sages luminous in themselves have. praised thee with their latest hymn. Now, Indra, yoke thy two Bay Steeds.

3
Maghavan, we will reverence thee who art so fair to look upon. Thus praised, according to our wish come now with richly laden car. Now, Indra, yoke thy two Bay Steeds.

4
He will in very truth ascend the powerful car that finds the kine, Who thinks upon the well-filled bowl, the Tawny Coursers' harnesser. Now, Indra, yoke thy two Bay Steeds.

5
Let, Lord of Hundred Powers, thy Steeds be harnessed on the right and left. Therewith in rapture of the juice, draw near to thy beloved Spouse. Now, Indra, yoke thy two Bay Steeds.

6
With holy prayer I yoke thy long-maned pair of Bays: come hitherward; thou holdest them in both thy hands. The stirring draughts of juice outpoured have made thee glad: thou, Thunderer, hast rejoiced with Pusan and thy Spouse.

1 Back to Top


HYMN LXXXIII. Indra.

1
INDRA, the mortal man well guarded by thine aid goes foremost in the wealth of horses and of kine. With amplest wealth thou fillest him, as round about the waters clearly seen afar fill Sindhu full.

2
The heavenly Waters come not nigh the priestly bowl: they but look down and see how far mid-air is spread: The Deities conduct the pious man to them: like suitors they delight in him who loveth prayer.

3
Praiseworthy blessing hast thou laid upon the pair who with uplifted ladle serve thee, man and wife. Unchecked he dwells and prospers in thy law: thy power brings blessing to the sacrificer pouring gifts.

4
First the Angirases won themselves vital power, whose fires were kindled through good deeds and sacrifice. The men together found the Pani's hoarded wealth, the cattle, and the wealth in horses and in kine.

5
Atharvan first by sacrifices laid the paths then, guardian of the Law, sprang up the loving Sun. Usana Kavya straightway hither drove the kine. Let us with offerings honour Yama's deathless birth.

6
When sacred grass is trimmed to aid the auspicious work, or the hymn makes its voice of praise sound to the sky. Where the stone rings as'twere a singer skilled in laud, --Indra in truth delights when these come near to him.

HYMN LXXXIV. Indra.

1
The Soma hath been pressed for thee, O Indra; mightiest, bold One, come. May Indra-vigour fill thee full, as the Sun fills mid-air with rays.

2
His pair of Tawny Coursers bring Indra of unresisted might Hither to Rsis' songs of praise and sacrifice performed by men.

3
Slayer of Vrtra, mount thy car; thy Bay Steeds have been yoked by prayer. May, with its voice, the pressing-stone draw thine attention hitherward.

4
This poured libation, Indra, drink, immortal, gladdening, excellent. Streams of the bright have flowed to thee here at the seat of holy Law.

5
Sing glory now to Indra, say to him your solemn eulogies. The drops poured forth have made him glad: pay reverence to his might supreme.

6
When, Indra, thou dost yoke thy Steeds, there is no better charioteer: None hath surpassed thee in thy might, none with good steeds o'ertaken thee.

7
He who alone bestoweth on mortal man who offereth gifts, The ruler of resistless power, is Indra, sure.

8
When will he trample, like a weed, the man who hath no gift for him? When, verily, will Indra hear our songs of praise?

9
He who with Soma juice prepared amid the many honours thee,- Verily Indra gains thereby tremendous might.

10
The juice of Soma thus diffused, sweet to the taste, the bright cows drink, Who for the sake of splendour close to mighty Indra's side rejoice, good in their own supremacy.

11
Craving his touch the dappled kine mingle the Soma with their milk. The milch-kine dear to Indra send forth his death-dealing thunderbolt, good in their own supremacy.

12
With veneration, passing wise, honouring his victorious might, They follow close his many laws to win them due preeminence, good in their own supremacy.

13
With bones of Dadhyac for his arms, Indra, resistless in attack, Struck nine-and-ninety Vrtras dead.

14
He, searching for the horse's head, removed among the mountains, found At Suryanavan what he sought.

15
Then verily they recognized the essential form of Tvastar's Bull, Here in the mansion of the Moon.

16
Who yokes to-day unto the pole of Order the strong and passionate steers of checkless spirit, With shaft-armed mouths, heart-piercing, health-bestowing? Long shall he live who richly pays their service.

17
Who fleeth forth? who suffereth? who feareth? Who knoweth Indra present, Indra near us? Who sendeth benediction on his offspring, his household, wealth and person, and the People?

18
Who with poured oil and offering honours Agni, with ladle worships at appointed seasons? To whom to the Gods bring oblation quickly? What offerer, God-favoured, knows him thoroughly?

19
Thou as a God, O Mightiest, verily blessest mortal man. O Maghavan, there is no comforter but thou: Indra, I speak my words to thee.

20
Let not thy bounteous gifts, let not thy saving help fail us, good Lord, at any time; And measure out to us, thou lover of mankind, all riches hitherward from men.

HYMN LXXXV. Maruts.

1
THEY who are glancing forth, like women, on their way, doers of mighty deeds, swift racers, Rudra's Sons, The Maruts have made heaven and earth increase and grow: in sacrifices they delight, the strong and wild.

2
Grown to their perfect strength greatness have they attained; the Rudras have established their abode in heaven. Singing their song of praise and generating might, they have put glory on, the Sons whom Prani bare.

3
When, Children of the Cow, they shine in bright attire, and on their fair limbs lay their golden ornaments, They drive away each adversary from their path, and, following their traces, fatness floweth down,

4
When, mighty Warriors, ye who glitter with your spears, o'erthrowing with your strength e'en what is ne'er o'erthrown, When, O ye Maruts, ye the host that send the rain, had harnessed to your cars the thought-fleet spotted deer.

5
When ye have harnessed to your cars the spotted deer, urging the thunderbolt, O Maruts, to the fray, Forth rush the torrents of the dark red stormy cloud, and moisten, like a skin, the earth with water-floods.

6
Let your swift-gliding coursers bear you hitherward with their fleet pinions. Come ye forward with your arms. Sit on the grass; a wide scat hath been made for you: delight yourselves, O Maruts, in the pleasant food.

7
Strong in their native strength to greatness have they grown, stepped to the firmament and made their dwelling wide. When Visnu saved the Soma bringing wild delight, the Maruts sate like birds on their dear holy grass.

8
In sooth like heroes fain for fight they rush about, like combatants fame-seeking have they striven in war. Before the Maruts every creature is afraid: the men are like to Kings, terrible to behold.

9
When Tyastar deft of hand had turned the thunderbolt, golden, with thousand edges, fashioned more skilfully, Indra received it to perform heroic deeds. Vrtra he slew, and forced the flood of water forth.

10
They with their vigorous strength pushed the well up on high, and clove the cloud in twain though it was passing strong. The Maruts, bounteous Givers, sending forth their voice, in the wild joy of Soma wrought their glorious deeds.

11
They drave the cloud transverse directed hitherward, and poured the fountain forth for thirsting Gotama. Shining with varied light they come to him with help: they with their might fulfilled the longing of the sage.

12
The shelters which ye have for him who lauds you, bestow them threefold on the man who offers. Extend the same boons unto us, ye Maruts. Give us, O Heroes, wealth with noble offspring.

HYMN LXXXVI. Maruts.

1
THE best of guardians hath that man within whose dwelling place ye drink, O Maruts, giants of the sky.

2
Honoured with sacrifice or with the worship of the sages' hymns, O Maruts, listen to the call.

3
Yea, the strong man to whom ye have vouchsafed to give a sage, shall move Into a stable rich in kine.

4
Upon this hero's sacred grass Soma is poured in daily rites: Praise and delight are sung aloud.

5
Let the strong Maruts hear him, him surpassing all men: strength be his That reaches even to the Sun.

6
For, through the swift Gods' loving help, in many an autumn, Maruts, we Have offered up our sacrifice.

7
Fortunate shall that mortal be, O Maruts most adorable, Whose offerings ye bear away.

8
O Heroes truly strong, ye know the toil of him who sings your praise, The heart's desire of him who loves.

9
O ye of true strength, make this thing manifest by your greatness - strike The demon with your thunderbolt.

10
Conceal the horrid darkness, drive far from us each devouring fiend. Create the light for which we long.

HYMN LXXXVII Maruts.

1
LOUD Singers, never humbled, active, full of strength, immovable, impetuous, manliest, best-beloved, They have displayed themselves with glittering ornaments, a few in number only, like the heavens with stars.

2
When, Maruts, on the steeps ye pile the moving cloud, ye are like birds on whatsoever path it be. Clouds everywhere shed forth the rain upon your cars. Drop fatness, honey-hued, for him who sings your praise.

3
Earth at their racings trembles as if weak and worn, when on their ways they yoke their cars for victory. They, sportive, loudly roaring, armed with glittering spears, shakers of all, themselves admire their mightiness.

4
Self-moving is that youthful band, with spotted steeds; thus it hath lordly sway, endued with power and might. Truthful art thou, and blameless, searcher out of sin: so thou, Strong Host, wilt be protector of this prayer.

5
We speak by our descent from our primeval Sire; our tongue, when we behold the Soma, stirs itself. When, shouting, they had joined Indra in toil of fight, then only they obtained their sacrificial names.

6
Splendours they gained for glory, they who wear bright rings; rays they obtained, and men to celebrate their praise. Armed with their swords, impetuous and fearing naught, they have possessed the Maruts' own beloved home.

HYMN LXXXVIII. Maruts.

1
COME hither, Maruts, on your lightning laden cars, sounding with sweet songs, armed with lances, winged with steeds. Fly unto us with noblest food, like birds, O ye of mighty power.

2
With their red-hued or, haply, tawny coursers which speed their chariots on, they come for glory. Brilliant like gold is he who holds the thunder. Earth have they smitten with the chariot's felly.

3
For beauty ye have swords upon your bodies. As they stir woods so may they stir our spirits. For your sake, O ye Maruts very mighty and well-born, have they set the stone, in motion.

4
The days went round you and came back O yearners, back, to this prayer and to this solemn worship. The Gotamas making their prayer with singing have pushed the well's lid up to drink the water.

5
No hymn way ever known like this aforetime which Gotama sang forth for you, O Maruts, What time upon your golden wheels he saw you, wild boars rushing about with tusks of iron.

6
To you this freshening draught of Soma rusheth, O Maruts, like the voice of one who prayeth. It rusheth freely from our hands as these. libations wont to flow.

HYMN LXXXIX. Visvedevas.

1
MAY powers auspicious come to us from every side, never deceived, unhindered, and victorious, That the Gods ever may be with us for our gain, our guardians day by day unceasing in their care.

2
May the auspicious favour of the Gods be ours, on us descend the bounty of the righteous Gods. The friendship of the Gods have we devoutly sought: so may the Gods extend our life that we may live.

3
We call them hither with a hymn of olden time, Bhaga, the friendly Daksa, Mitra, Aditi, Aryaman, Varuna, Soma, the Asvins. May Sarasvati, auspicious, grant felicity.

4
May the Wind waft to us that pleasant medicine, may Earth our Mother give it, and our Father Heaven, And the joy-giving stones that press the Soma's juice. Asvins, may ye, for whom our spirits long, hear this.

5
Him we invoke for aid who reigns supreme, the Lord of all that stands or moves, inspirer of the soul, That Pusan may promote the increase of our wealth, our keeper and our guard infallible for our good.

6
Illustrious far and wide, may Indra prosper us: may Pusan prosper us, the Master of all wealth. May Tarksya with uninjured fellies prosper us: Brhaspati vouchsafe to us prosperity.

7
The Maruts, Sons of Prani, borne by spotted steeds, moving in glory, oft visiting holy rites, Sages whose tongue is Agni, brilliant as the Sun,-hither let all the Gods for our protection come.

8
Gods, may we with our ears listen to what is good, and with our eyes see what is good, ye Holy Ones. With limbs and bodies firm may we extolling you attain the term of life appointed by the Gods.

9
A hundred autumns stand before us, O ye Gods, within whose space ye bring our bodies to decay; Within whose space our sons become fathers in turn. Break ye not in the midst our course of fleeting life.

10
Aditi is the heaven, Aditi is mid-air, Aditi is the Mother and the Sire and Son. Aditi is all Gods, Aditi five-classed men, Aditi all that hath been born and shall be born.

HYMN XC. Visvedevas.

1
MAY Varuna with guidance straight, and Mitra lead us, he who knows, And Aryaman in accord with Gods.

2
For they are dealers forth of wealth, and, not deluded, with their might Guard evermore the holy laws.

3
Shelter may they vouchsafe to us, Immortal Gods to mortal men, Chasing our enemies away.

4
May they mark out our paths to bliss, Indra, the Maruts, Pusan, and Bhaga, the Gods to be adored.

5
Yea, Pusan, Visnu, ye who run your course, enrich our hymns with kine; Bless us with all prosperity.

6
The winds waft sweets, the rivers pour sweets for the man who keeps the Law So may the plants be sweet for us.

7
Sweet be the night and sweet the dawns, sweet the terrestrial atmosphere; Sweet be our Father Heaven to us.

8
May the tall tree be full of sweets for us, and full of sweets the Sun: May our milch-kine be sweet for us.

9
Be Mitra gracious unto us, and Varuna and Aryaman: Indra, Brhaspati be kind, and Visnu of the mighty stride.

HYMN XCI Soma.

1
Thou, Soma, art preeminent for wisdom; along the straightest path thou art our leader. Our wise forefathers by thy guidance, Indu, dealt out among the Gods their share of treasure.

2
Thou by thine insight art most wise, O Soma, strong by thine energies and all possessing, Mighty art thou by all thy powers and greatness, by glories art thou glorious, guide of mortals.

3
Thine are King Varuna's eternal statutes, lofty and deep, O Soma, is thy glory. All-pure art thou like Mitra the beloved, adorable, like Aryaman, O Soma.

4
With all thy glories on the earth, in heaven, on mountains, in the plants, and in the waters,- With all of these, well-pleased and not in anger, accept, O royal Soma, our oblations.

5
Thou, Soma, art the Lord of heroes, King, yea, Vrtra-slayer thou: Thou art auspicious energy.

6
And, Soma, let it be thy wish that we may live and may not die: Praise-loving Lord of plants art thou.

7
To him who keeps the law, both old and young, thou givest happiness, And energy that he may live.

8
Guard us, King Soma, on all sides from him who threatens us: never let The friend of one like thee be harmed.

9
With those delightful aids which thou hast, Soma, for the worshipper,- Even with those protect thou us.

10
Accepting this our sacrifice and this our praise, O Soma, come, And be thou nigh to prosper us.

11
Well-skilled in speech we magnify thee, Soma, with our sacred songs: Come thou to us, most gracious One.

12
Enricher, healer of disease, wealth-finder, prospering our store, Be, Soma, a good Friend to us.

13
Soma, be happy in our heart, as milch-kine in the grassy meads, As a young man in his own house.

14
O Soma, God, the mortal man who in thy friendship hath delight, Him doth the mighty Sage befriend.

15
Save us from slanderous reproach, keep us., O Soma, from distress: Be unto us a gracious Friend.

16
Soma, wax great. From every side may vigorous powers unite in thee: Be in the gathering-place of strength.

17
Wax, O most gladdening Soma, great through all thy rays of light, and be A Friend of most illustrious fame t

6
prosper us.

16
In thee be juicy nutriments united, and powers and mighty foe-subduing vigour, Waxing to immortality, O Soma: win highest glories for thyself in heaven.

19
Such of thy glories as with poured oblations men honour, may they all invest our worship. Wealth-giver, furtherer with troops of heroes, sparing the brave, come, Soma, to our houses.

20
To him who worships Soma gives the milchcow, a fleet steed and a man of active knowledge, Skilled in home duties, meet for holy synod, for council meet, a glory to his father.

21
Invincible in fight, saver in battles, guard of our camp, winner of light and water, Born amid hymns, well-housed, exceeding famous, victor, in thee will we rejoice, O Soma.

22
These herbs, these milch-kine, and these running waters, all these, O Soma, thou hast generated. The spacious firmament bast thou expanded, and with the light thou hast dispelled the darkness.

23
Do thou, God Soma, with thy Godlike spirit, victorious, win for us a share of riches. Let none prevent thee: thou art Lord of valour. Provide for both sides in the fray for booty.

0 Contents
-- Book 01 Part 05 --

Home   About  Map  Terms  Privacy  Contact
All the sacred texts available here are believed
to be in the Public Domain